présentation

présentation
coucou ses yoyo,

yoyo a 11 chocolat d'or, elle adore le japon, aya kamiki, les objet japonais, les objet kawaii et le sweet lolita

voilà la plus grande pars de se que j'aime
ben... voilà bonne visite ! ^^

# Gepost op maandag 26 januari 2009, 14u11

Gewijzigd op dinsdag 30 juni 2009, 04u24

le pays des réves

le pays des réves
mon pays des réve et beau jen réve tout les soir voici comment il est :
il ya un riviere en chocolat ou flotte des donuts au pepite très coloréle, pont et en biscuit, les abres sont des sucete en forme de coeur, l'herbe et rose , ont dorent sur des nuages, le sol et en bonbon, les maisons en pain d'épices, il n'y a pas de voiture et en automne les sucettes deviennent des abres et les feuilles deviennent rose viloette bleu ect... et je presice on se beigne dans la riveire de chocolat (de marke milka xD ) ou flotte de délicieu donuts avec de pépites trèès colorée, la table en biscuit voilà mon pays des réves que j'adore vous en penser quoi ?

# Gepost op woensdag 04 februari 2009, 11u38

Gewijzigd op woensdag 22 april 2009, 15u14

Aya kamiki

aya kamiki et une chanteusse japonaise j-pop et j-rock, je l'adore elle chante trop bien !! ^^

# Gepost op woensdag 04 februari 2009, 12u40

Gewijzigd op dinsdag 21 juli 2009, 07u45

♥ quelque gros mot japonais ^___^ sa sera très utile -___-'

♥ quelque gros mot japonais ^___^ sa sera très utile  -___-'
Voila quelques gros mots en Japonais !!!!!!!

Baka = idiot, stupide
Tame = enflure
kisama = enfoiré
Koso = gamin
Kusobaba = vielle mégère.
Kusojiji = vieux shnoque.
Yarou ou Konoyarou = connard.
Konokuzu = sale déchet.
Damare = ta gueule.
Uzai = je te hais.
Uso baka una = tu mens.
Teme kono-yaro = chien puant.
Kuso = merde.
Shinjimae = va en enfer.
Chikuso = putain.
Kisama = sale singe.
Urusai = ferme ta gueule.
Ama = salope.
Nanda-yo = qu'est ce tu veux?
Onore ou Kusatare = enculé
yarashii = obsédé.


korya hidoi ! = c'est degueulasse (dans le sens de faire un sale coup à quelqu'un)
Donna ni washi o karaseteiru = si tu savais ce que tu peux me faire chier.
Ki o tsukero! = ça va chier !
Ore o baka ni suru no ka? = tu te fous de moi?
Baita = souillon.
Minikui = laid.
Kichigaijimata ou Hakkyooshita = fou.
kichigaï = folle.
Koro shite yaru = je vais te tuer.
kawarimono = cinglé.
Usero = casse toi
Sagishi = escrot.
Muchina = ignare
Bakana onna = connasse.
Teme = connard.
Shine = crève !
Doke = dégage !
Chibi kuso = petite merde.
Kuso onore = enculé de merde !
Ike = barre toi !
Isoiderundane = magne toi le train.
Mattaku bakarashii = c'est complétement débile

# Gepost op dinsdag 03 maart 2009, 06u28

Gewijzigd op woensdag 01 april 2009, 09u15

les lentille japonnais

les lentille japonnais
voici des lentille japonnaise ya de toute les couleur rose, bleu, jaune, violet... Sa doit étre trop beau en rose ou violet ses trop magnifique les lentille chinoise !!!!!l

# Gepost op vrijdag 27 maart 2009, 14u12

Gewijzigd op donderdag 21 mei 2009, 07u34

sweet lolita

sweet lolita
sweet lolita


comme je vous les dit j'adore le sweet lolita je vous est pas présisser se que cetter donc voilà :
sweat lolita ses une trop belle façon de s'habiler, enfaite tu resemble a une poupée .les couleur sont blanc rose bleu... avec de la dentelle et tu prend une petit peluche pour que sa fasse encore plus mignon.tu met une jupe bouffante ce que je trouve très beau et des haut dans un meme esprit avec un gros ruban en haut de la frange et sur les chemise ou le dos de la jupes il ya aussi des lacage sur la chemise ou la robe et en chausure on met des talon plat haut soit des talon

# Gepost op vrijdag 27 maart 2009, 14u19

Gewijzigd op vrijdag 24 juli 2009, 10u48

le bento

le bento
Bentō

Le bentō (弁当, bentō?) est un terme
japonais désignant le repas rapide
ou casse croûte contenu dans un
coffret pris hors de la maison mais
aussi un plat unique japonais
extrêmement populaire au Japon
Il prend la place à la fois du sandwich
mais en beaucoup plus nutritif, du
plat de restauration rapide, du repas
pris dans les trains, les avions, les
excursions... Mais c'est avant tout
celui qui est préparé à la maison
tous les matins pour être consommé
à l'école ou sur le lieu de travail. Il
est difficile d'imaginer un écolier ou
un travailleur manuel sans son bento
maison » et sa bouteille de thé
dans son sac ou dans son cartable

En pratique on prononce Obentō
le préfixe « O » étant un honorifique
qui souligne son importance
dans la civilisation et la vie
japonaise quotidienne.


# Gepost op zondag 29 maart 2009, 09u56

Gewijzigd op dinsdag 30 juni 2009, 04u10

Le rāmen

Le rāmen
Le rāmen


D'origine chinoise, tire son nom de la mian ses du blé tiré, pâte de blé tirées à la main par le cuisinier pour faire des nouilles en Chine) et importées au Japon (la première boutique japonaise de rāmen semble avoir été située à Yokohama, grand port et lieu d'arrivée d'immigrants chinois), les rāmen sont servies dans un grand bol de bouillon et peuvent être accompagnées, selon la recette, de légumes, de viande (souvent du porc), et d'autres aliments additionnels.

Le type de bouillon définit les grandes familles de rāmen : bouillon de poulet, d'os de porc (tonkotsu rāmen), de sel (shio rāmen) ou de miso (miso rāmen). Les nouilles ont la particularité de contenir une levure, et sont produites de diverses épaisseurs, droites ou ondulées. Les produits ajoutés au bouillon et aux nouilles peuvent être du bambou, du gingembre mariné, des algues séchées, des gousses d'ail ou un morceau de surimi en forme de spirale (uzumaki), selon la recette.

Il existe un très grand nombre de variétés de rāmen accompagnées ou non de viandes ou de poisson, et certaines régions du Japon sont réputées pour leurs spécialités de rāmen, comme Hokkaidō ou Kyūshū chaque restaurant ou chaîne de restaurants possède une recette de sa création qui met souvent des années à être composée et affinée. Il existe au Japon des magazines dédiés aux rāmen et aux amateurs de rāmen, avec reportages sur des restaurants célèbres, des comparatifs,...

Les restaurants de rāmen sont ouverts tard le soir (au moins minuit), et certains considèrent qu'un bon nomikai doit se terminer par un grand bol de rāmen avant de rentrer à la maison.

# Gepost op maandag 13 april 2009, 08u45

Gewijzigd op vrijdag 24 juli 2009, 10u49